-
1 minister
mĭnister, tra, trum, adj. ( gen. plur. ministrūm, Stat. S. 3, 1, 86) [a double comp. in form, from minus and comp. ending -ter, Gr. ter-os; cf.: magister, sinister], that is at hand, that serves, ministers (as an adj. only poet. and later): lumina (i. e. oculi) propositi facta ministra tui, that further, promote; promotive, or in a subst. sense, Ov. H. 21, 114:II.minister Grex,
Sil. 11, 274:ardor,
Lucr. 5, 297:ministro baculo,
with the aid of a staff, Ov. Ib. 261.—Subst.A.mĭnister, tri, m., an attendant, waiter, servant; also a priest's attendant or assistant; likewise an inferior officer, underofficial; hence, transf., an aider in a good or bad sense, a furtherer, promoter, helper, an abettor, accomplice:B.centum aliae (famulae), totidemque pares aetate ministri,
Verg. A. 1, 705:Phrygius,
the cup-bearer Ganymede, Val. Fl. 5, 691; Mart. 12, 15, 7:Falerni,
a cup -bearer, Cat. 27, 1:ministri publici Martis,
Cic. Clu. 15, 43:hostia Inter cunctantes cecidit moribunda ministros,
Verg. G. 3, 488:ministri imperii tui,
inferior officers, under-officials, Cic. Q. Fr 1, 1, 3:regni,
an assistant in the regal government, a minister, Just. 16, 1, 3:infimi homines ministros se praebent in judiciis oratoribus,
i. e. inform the orators what the law is, Cic. de Or 1, 45, 146:legum,
a minister, administrator, id. Clu. 53, 198:sermonum,
a mediator, negotiator, Tac. H. 2, 99:consiliorum suorum,
Vell. 2, 129, 3:Tiberius Alexander... minister bello datus,
Tac. A. 15, 28:ministri ac servi seditionum,
Cic. Fam. 1, 9, 13:ministri ac satellites cupiditatum,
id. Verr 2, 3, 8, § 21; so,furoris alieni,
agents, instruments, Lact. 5, 11:libidinis, Cic Lael. 10, 35: socii scelerum atque ministri,
Lucr. 3, 61:Calchante ministro,
with the help of Calchas, Verg. A. 2, 100:ministrum esse in maleficio,
Cic. Clu. 22, 60:minister fulminis ales,
i. e. the eagle, Hor. C. 4, 4, 1:calidae gelidaeque (aquae) minister,
one who serves, Juv. 5, 63:me nemo ministro fur erit,
by my aid, id. 3, 46.—Esp. (eccl. Lat.), a minister of religion, a preacher of Christ:ut sim minister Christi,
Vulg. Rom. 15, 16; id. Eph. 3, 7:fidelis,
id. ib. 6, 21:Dei,
id. 2 Cor. 6, 4:optimus,
Aug. Conf. 10, 26.—Of inanimate things:sit anulus tuus non minister alienae voluntatis,
Cic. Q. Fr 1, 1, 4:taedae, ardore ministro, suppeditant novum lumen,
Lucr. 5, 297.—mĭnistra, ae, f., a female attendant, maid-servant; a female assistant or minister, at religious worship (class. only in the trop. signif.).1.Lit.:2.una ministrarum,
Ov. M. 9, 90; 306; 14, 705:accipiat missas apta ministra notas,
Ov. A. A. 3, 470:ara deae certe tremuit, pariente ministrā,
i. e. the Vestal Sylvia, id. F. 3, 47.—Also among Christians:ancillae, quae ministrae dicebantur,
i. e. deaconesses, Plin. Ep. 10, 97, 8.—Trop., a servant, handmaid; in a bad sense, an aider, accessory, abettor:ministra et famula corporis res familiaris,
Cic. Tusc. 1, 31, 75:voluptatum satellites et ministrae,
id. Fin. 2, 12, 37:Camilla delegit pacisque bonas bellique ministras,
Verg. A. 11, 658. -
2 ministra
ministra ae, f [minister], a female attendant, maid-servant, assistant: una ministrarum, O.: pariente ministrā, i. e. the Vestal Sylvia, O.—Fig., a servant, handmaid, accessory, abettor: res familiaris, ministra corporis: pacisque bellique ministrae, V.: huic facinori esse.* * * -
3 pedisequa
pedisequa ae, f [pes+SEC-], a female attendant, waiting-woman, handmaid: ad pedisequas accedo, T.—Fig.: iuris scientiam eloquentiae tamquam pedisequam adiunxisti.* * *female attendant; waiting woman, waitress; handmaiden -
4 pedisecus
pĕdĭsĕquus, and lesscorrectly pĕdis-sĕquus, old form pĕdĭsĕcus, a, adj. [pes-sequor], that follows on foot:B.SERVVS PEDISSEQVVS,
Inscr. Murat. 928, 6.—Hence, subst.: pĕdĭsĕquus, i, m., a male attendant; a footman, man-servant, page, lackey; and, pĕdĭsĕqua, ae, f., a female attendant, a waiting-woman, Dig. 31, 1, 67; 34, 1, 17; 40, 4, 59; Plaut. Aul. 3, 5, 27:gnatae pedissequa nutrix anus,
id. ib. 4, 10, 77; id. As. 1, 3, 31:vestem, uniones, pedisequos et cetera,
Phaedr. 4, 5, 36:clamore pedisequorum nostrorum,
Cic. Att. 2, 16, 1; Nep. Att. 13, 3:turba pedisequorum,
Col. 1 prooem. 12.—Comically: Pa. Sequere hac me. Py. Pedisecus tibi sum, I'll follow at your heels, immediately, Plaut. Mil. 4, 2, 18.—Trop., a follower, attendant:istam juris scientiam eloquentiae tamquam ancillulam pedisequamque adjunxisti,
Cic. de Or. 1, 55, 236:vix satis idoneae (divitiae) tibi videbuntur, quae virtutis pedisequae sint,
the handmaids of virtue, Auct. Her. 4, 14, 20:sapientem quippe pedisequum et imitatorem dei dicimus et sequi arbitramur deum,
App. Dogm. Plat. 2, p. 25, 14. -
5 pedisequus
pĕdĭsĕquus, and lesscorrectly pĕdis-sĕquus, old form pĕdĭsĕcus, a, adj. [pes-sequor], that follows on foot:B.SERVVS PEDISSEQVVS,
Inscr. Murat. 928, 6.—Hence, subst.: pĕdĭsĕquus, i, m., a male attendant; a footman, man-servant, page, lackey; and, pĕdĭsĕqua, ae, f., a female attendant, a waiting-woman, Dig. 31, 1, 67; 34, 1, 17; 40, 4, 59; Plaut. Aul. 3, 5, 27:gnatae pedissequa nutrix anus,
id. ib. 4, 10, 77; id. As. 1, 3, 31:vestem, uniones, pedisequos et cetera,
Phaedr. 4, 5, 36:clamore pedisequorum nostrorum,
Cic. Att. 2, 16, 1; Nep. Att. 13, 3:turba pedisequorum,
Col. 1 prooem. 12.—Comically: Pa. Sequere hac me. Py. Pedisecus tibi sum, I'll follow at your heels, immediately, Plaut. Mil. 4, 2, 18.—Trop., a follower, attendant:istam juris scientiam eloquentiae tamquam ancillulam pedisequamque adjunxisti,
Cic. de Or. 1, 55, 236:vix satis idoneae (divitiae) tibi videbuntur, quae virtutis pedisequae sint,
the handmaids of virtue, Auct. Her. 4, 14, 20:sapientem quippe pedisequum et imitatorem dei dicimus et sequi arbitramur deum,
App. Dogm. Plat. 2, p. 25, 14. -
6 pedissequus
pĕdĭsĕquus, and lesscorrectly pĕdis-sĕquus, old form pĕdĭsĕcus, a, adj. [pes-sequor], that follows on foot:B.SERVVS PEDISSEQVVS,
Inscr. Murat. 928, 6.—Hence, subst.: pĕdĭsĕquus, i, m., a male attendant; a footman, man-servant, page, lackey; and, pĕdĭsĕqua, ae, f., a female attendant, a waiting-woman, Dig. 31, 1, 67; 34, 1, 17; 40, 4, 59; Plaut. Aul. 3, 5, 27:gnatae pedissequa nutrix anus,
id. ib. 4, 10, 77; id. As. 1, 3, 31:vestem, uniones, pedisequos et cetera,
Phaedr. 4, 5, 36:clamore pedisequorum nostrorum,
Cic. Att. 2, 16, 1; Nep. Att. 13, 3:turba pedisequorum,
Col. 1 prooem. 12.—Comically: Pa. Sequere hac me. Py. Pedisecus tibi sum, I'll follow at your heels, immediately, Plaut. Mil. 4, 2, 18.—Trop., a follower, attendant:istam juris scientiam eloquentiae tamquam ancillulam pedisequamque adjunxisti,
Cic. de Or. 1, 55, 236:vix satis idoneae (divitiae) tibi videbuntur, quae virtutis pedisequae sint,
the handmaids of virtue, Auct. Her. 4, 14, 20:sapientem quippe pedisequum et imitatorem dei dicimus et sequi arbitramur deum,
App. Dogm. Plat. 2, p. 25, 14. -
7 ancilla
ancilla ae, f dim. [ancula, a female attendant], a maid-servant, handmaid: aere empta, T.: ancillarum comitatus: mulier ancilla, S.* * *slave girl; maid servant; handmaid; (opprobrious of man); nun (selfdescribed) -
8 ministrātrīx
ministrātrīx īcis, f [ministrator], a female attendant, handmaid: ministratrices oratoris. -
9 pediseca
female attendant; waiting woman, waitress; handmaiden -
10 pedissequa
female attendant; waiting woman, waitress; handmaiden -
11 Baca
1.Baccha (old orthog. Baca; v. S. C. Bacch.; Bacca, Plaut. Aul. 3, 1, 4 Wagn.; Bacche, Ov. Tr. 4, 1, 41), ae, f., = Bakchê; cf. also Mainas or Thuïas, a Bacchanet, a female attendant of Bacchus, who, in company with Silenus and the Satyrs, celebrated the festival of that deity with a raving madness carried even to insensibility, with an ivy crown upon her head, a fawn-skin upon her left shoulder, a staff wound with ivy in her hand, and with hair loose and flying wildly about, Plaut. Am. 2, 2, 71; id. Aul. 3, 1, 3; id. Cas. 5, 4, 9; id. Bacch. 3, 1, 4; 1, 1, 19; Varr. L. L. 7, § 87 Müll.; Ov. M. 4, 25; 6, 587 sq.; 9, 642; 11, 89; id. Tr. l. l.; id. H. 10, 48; id. F. 6, 507; Prop. 3 (4), 22, 33; Luc. 5, 74 (Matres Edonides, Ov. M. 11, 69;II.v. Bacchus).—Represented in paintings: Bacchas istas cum Musis Metelli comparas,
Cic. Fam. 7, 23, 2:Bacchis initiare aliquem,
to initiate into the festivals of Bacchus, Liv. 39, 9, 4 Weissenb. ad loc.; 39, 10, 2;39, 14, 8.—In a pun with Bacchis (q. v. II.): quia Bacchis, Bacchas metuo et Bacchanal tuom,
Plaut. Bacch. 1, 1, 19; cf. id. ib. 3, 1, 4; v. Bacchis. —Hence,Deriv.: Bacchēus, a, um, adj., = Bakcheios, relating to the Bacchœ or Bacchantes, Bacchantian:2.vox,
Col. 10, 223:sanguis,
spilt by them, Stat. Th. 1, 328:bella,
id. ib. 12, 791.Baccha, ae, f., a kind of Spanish wine, Varr. L. L. 7, § 87 Müll. -
12 Bacca
1.Baccha (old orthog. Baca; v. S. C. Bacch.; Bacca, Plaut. Aul. 3, 1, 4 Wagn.; Bacche, Ov. Tr. 4, 1, 41), ae, f., = Bakchê; cf. also Mainas or Thuïas, a Bacchanet, a female attendant of Bacchus, who, in company with Silenus and the Satyrs, celebrated the festival of that deity with a raving madness carried even to insensibility, with an ivy crown upon her head, a fawn-skin upon her left shoulder, a staff wound with ivy in her hand, and with hair loose and flying wildly about, Plaut. Am. 2, 2, 71; id. Aul. 3, 1, 3; id. Cas. 5, 4, 9; id. Bacch. 3, 1, 4; 1, 1, 19; Varr. L. L. 7, § 87 Müll.; Ov. M. 4, 25; 6, 587 sq.; 9, 642; 11, 89; id. Tr. l. l.; id. H. 10, 48; id. F. 6, 507; Prop. 3 (4), 22, 33; Luc. 5, 74 (Matres Edonides, Ov. M. 11, 69;II.v. Bacchus).—Represented in paintings: Bacchas istas cum Musis Metelli comparas,
Cic. Fam. 7, 23, 2:Bacchis initiare aliquem,
to initiate into the festivals of Bacchus, Liv. 39, 9, 4 Weissenb. ad loc.; 39, 10, 2;39, 14, 8.—In a pun with Bacchis (q. v. II.): quia Bacchis, Bacchas metuo et Bacchanal tuom,
Plaut. Bacch. 1, 1, 19; cf. id. ib. 3, 1, 4; v. Bacchis. —Hence,Deriv.: Bacchēus, a, um, adj., = Bakcheios, relating to the Bacchœ or Bacchantes, Bacchantian:2.vox,
Col. 10, 223:sanguis,
spilt by them, Stat. Th. 1, 328:bella,
id. ib. 12, 791.Baccha, ae, f., a kind of Spanish wine, Varr. L. L. 7, § 87 Müll. -
13 Baccha
1.Baccha (old orthog. Baca; v. S. C. Bacch.; Bacca, Plaut. Aul. 3, 1, 4 Wagn.; Bacche, Ov. Tr. 4, 1, 41), ae, f., = Bakchê; cf. also Mainas or Thuïas, a Bacchanet, a female attendant of Bacchus, who, in company with Silenus and the Satyrs, celebrated the festival of that deity with a raving madness carried even to insensibility, with an ivy crown upon her head, a fawn-skin upon her left shoulder, a staff wound with ivy in her hand, and with hair loose and flying wildly about, Plaut. Am. 2, 2, 71; id. Aul. 3, 1, 3; id. Cas. 5, 4, 9; id. Bacch. 3, 1, 4; 1, 1, 19; Varr. L. L. 7, § 87 Müll.; Ov. M. 4, 25; 6, 587 sq.; 9, 642; 11, 89; id. Tr. l. l.; id. H. 10, 48; id. F. 6, 507; Prop. 3 (4), 22, 33; Luc. 5, 74 (Matres Edonides, Ov. M. 11, 69;II.v. Bacchus).—Represented in paintings: Bacchas istas cum Musis Metelli comparas,
Cic. Fam. 7, 23, 2:Bacchis initiare aliquem,
to initiate into the festivals of Bacchus, Liv. 39, 9, 4 Weissenb. ad loc.; 39, 10, 2;39, 14, 8.—In a pun with Bacchis (q. v. II.): quia Bacchis, Bacchas metuo et Bacchanal tuom,
Plaut. Bacch. 1, 1, 19; cf. id. ib. 3, 1, 4; v. Bacchis. —Hence,Deriv.: Bacchēus, a, um, adj., = Bakcheios, relating to the Bacchœ or Bacchantes, Bacchantian:2.vox,
Col. 10, 223:sanguis,
spilt by them, Stat. Th. 1, 328:bella,
id. ib. 12, 791.Baccha, ae, f., a kind of Spanish wine, Varr. L. L. 7, § 87 Müll. -
14 Bacche
1.Baccha (old orthog. Baca; v. S. C. Bacch.; Bacca, Plaut. Aul. 3, 1, 4 Wagn.; Bacche, Ov. Tr. 4, 1, 41), ae, f., = Bakchê; cf. also Mainas or Thuïas, a Bacchanet, a female attendant of Bacchus, who, in company with Silenus and the Satyrs, celebrated the festival of that deity with a raving madness carried even to insensibility, with an ivy crown upon her head, a fawn-skin upon her left shoulder, a staff wound with ivy in her hand, and with hair loose and flying wildly about, Plaut. Am. 2, 2, 71; id. Aul. 3, 1, 3; id. Cas. 5, 4, 9; id. Bacch. 3, 1, 4; 1, 1, 19; Varr. L. L. 7, § 87 Müll.; Ov. M. 4, 25; 6, 587 sq.; 9, 642; 11, 89; id. Tr. l. l.; id. H. 10, 48; id. F. 6, 507; Prop. 3 (4), 22, 33; Luc. 5, 74 (Matres Edonides, Ov. M. 11, 69;II.v. Bacchus).—Represented in paintings: Bacchas istas cum Musis Metelli comparas,
Cic. Fam. 7, 23, 2:Bacchis initiare aliquem,
to initiate into the festivals of Bacchus, Liv. 39, 9, 4 Weissenb. ad loc.; 39, 10, 2;39, 14, 8.—In a pun with Bacchis (q. v. II.): quia Bacchis, Bacchas metuo et Bacchanal tuom,
Plaut. Bacch. 1, 1, 19; cf. id. ib. 3, 1, 4; v. Bacchis. —Hence,Deriv.: Bacchēus, a, um, adj., = Bakcheios, relating to the Bacchœ or Bacchantes, Bacchantian:2.vox,
Col. 10, 223:sanguis,
spilt by them, Stat. Th. 1, 328:bella,
id. ib. 12, 791.Baccha, ae, f., a kind of Spanish wine, Varr. L. L. 7, § 87 Müll. -
15 Galanthis
Gălanthis, ĭdis, f., a female attendant of Alcmene, changed by Lucina, whom she had deceived, into a weasel (Gr. galeê), Ov. M. 9, 306 sq. -
16 ministratrix
mĭnistrātrix, icis, f. [id.], for ministra, a female attendant, a handmaid:ministratrices oratoris,
Cic. de Or. 1, 17, 75 dub. (Orell. ministras; v. Orell. ad loc.; and cf. minister, II. B. 2.). -
17 praeministra
prae-mĭnistra, ae, f., a female attendant or minister (post-class.):lingua mendaciorum et amaritudinum praeministra,
App. Mag. p. 278, 6; Macr. S. 3, 8. -
18 famula
famula ae, f [famulus], a maid-servant, handmaid, female slave: virtus famula fortunae: famulae Iovis aves, Iu.— An attendant in a temple: tibi hanc famulam voveo, V.* * *slave (female), maid, handmaiden, maid-servant; temple attendant -
19 conjunx
conjunx or conjux (in inscrr. also COIVX, e. g. Orell. 4655; 4644; 4646;I.5013: COIVNX, C. I. L. 1, 1011: CONIVNCX,
ib. 5, 370; v. Neue, Formenl. I. p. 139 sq.), jŭgis, comm. ( fem. conjŭga Jovis Juno, App. M. 6, p. 174, 33, and in inscrr.) [conjungo].One who is united in marriage, a consort, spouse, wife; more rarely, a husband (very freq., esp. in fem. and in the poets; in Ov. M. alone about fifty times); masc., Cic. Cael. 32, 78; id. Tusc. 4, 32, 69; Tac. A. 3, 34; 13, 44; Just. 2, 4, 8; Val. Max. 2, 6, 14; Cat. 61, 32; 68, 81; Verg. A. 6, 473; Ov. M. 1, 605; 6, 538; Sen. Cons. Helv. 19, 5; Hyg. Fab. 23; Inscr. Orell. 4629.— Fem., Lucr. 4, 1274; Poët. ap. Cic. N. D. 3, 27, 68; Cic. Cat. 4, 11, 24; id. Q. Fr. 1, 3, 3; Quint. 6, 1, 33; Cat. 64, 298; Prop. 1, 19, 7; Hor. C. 1, 1, 26; 3, 5, 5; Tac. A. 15, 15; 17, 11; id. H. 4, 18; 5, 8; id. G. 7.— In plur. for the married pair:2.boni,
Cat. 61, 234:unanimi,
id. 66, 80 et saep.—Transf., of animals, the female, Ov. F. 1, 451; Plin. 10, 59, 79, § 161.—And also of the elmtree, round which a vine entwines itself (cf. conjungo, P. a., B. 2. b.), Col. 5, 6, 18.—B.Poet.1.A betrothed, a bride, Verg. A. 3, 331; 9, 138; Tib. 3, 2, 4; Ov. H. 8, 18.—2.A more honorable designation for concubine, Prop. 2, 8, 29; Ov. H. 8, 86; Val. Fl. 2, 208.—II.In late Lat., = contubernalis, a comrade, a (male or female) companion or attendant, Inscr. Orell. 2841 sq.—So, a fellow-slave:me cum meo famulo meoque vectore... factum conservum atque conjugem,
App. M. 7, p. 189, 6. -
20 administra
assistant (female), helper, supporter, servant; handmaiden, attendant
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Female guards in Nazi concentration camps — Mugshot of Begen Belsen guard Irma Grese Of the 55,000 guards who served in Nazi concentration camps, about 3,700 were women.[citation needed] In 1942, the first female guards arrived at Auschwitz and Majdanek fr … Wikipedia
Female urination device — A woman using a female urination device. A female urination device (FUD) or female urination aid is a device which aids a female to urinate while standing upright. Variations include basic funnel shapes to more obscure and comedic designs.… … Wikipedia
Flight attendant — Flight attendants or cabin crew (historically known as stewards, air hosts/hostesses, or stewardesses) are members of an aircrew employed by airlines to ensure the safety and comfort of the passengers aboard commercial flights as well as on… … Wikipedia
Sentō — nihongo|Sentō|銭湯| is a type of Japanese communal bath house where customers pay for entrance. Traditionally these bath houses have been quite utilitarian, with one large room separating the sexes by a tall barrier, and on both sides, usually a… … Wikipedia
Participants in wedding ceremonies — also known as the wedding party, include the bride and groom (or bridegroom ), the maid of honor , bridesmaids , the best man , groomsmen , flower girls and page boys (including the ringbearer ). BrideA bride is a female participant in a wedding … Wikipedia
Glossary of terms in Hinduism — The following is a glossary of terms and concepts in Hinduism. The list consists of concepts that are derived from both Hinduism and Hindu tradition, which are expressed as words in Sanskrit as well as other languages of India. The main purpose… … Wikipedia
Glossary of Hinduism terms — An article related to Hinduism … Wikipedia
ball girl — noun 1. : a female tennis court attendant who retrieves balls for the players 2. : a female attendant who retrieves foul balls during a baseball game * * * 1. Tennis. an attendant, usually a girl or young woman, employed to retrieve balls and… … Useful english dictionary
Ardhanarishvara — Ardhanari redirects here. For the Ardhanari form of the god Vishnu, see Vaikuntha Kamalaja. Ardhanarishvara … Wikipedia
woman — womanless, adj. /woom euhn/, n., pl. women /wim in/, v., adj. n. 1. the female human being (distinguished from man). 2. an adult female person. 3. a female attendant to a lady of rank. 4. a wife. 5. the nature, c … Universalium
Bridesmaid — Maid of honor redirects here. For the UK royal court title, see Maid of Honour. For the Justice League episode, see Maid of Honor (Justice League episode). For other uses, see Bridesmaid (disambiguation). Seven bridesmaids in matching dresses,… … Wikipedia